MBS with a super star of the Yiddish films from the 30s

19th June 2020 – Shabbat is almost here

And in this occasion we will enjoy the voice of one of the best singers of the History: Moishe Oysher, spellbinding both in popular music and in liturgical singing.

I hope you are well! I learnt about this artist when I started to search for cantors and I come back to listen him again and again: he is Moishe Oysher. 

While searching for facts about his bio, I realiced that I consider Moishe Oysher as a star but that his niece Marilyn Michaels may be even more famous. The Oyshers came from a family of at least six generations of cantors. Apart of Moishe and his niece Marilyn, his syster Fraydele, Marilyn’s mother, was also a recognized singer. You can listen the ladies here

Forward this to a friend, right from here Forward this to a friend, right from here

Poignant cantor, Yiddish cinema star and ‘Kosher heart throb’

Moustache is often a good idea. With this outfit, that defiant gaze and that outstandingly passionated way of singing, I can understand why Moishe became popular.

 

· At the bottom you’ll find the video with his voice ·
This picture is from the film Der Zingendiker Shmid (The Singing Blacksmith), directed by Edgar G. Ulmer, based on the play Yankl der Shmid, by David Pinski. Find here a very interesting documentary about the film.

Moishe was born in Lipcani in 1907, that nowadays is in Moldava. But at the time of his birth, Lipcani was part of Khotin district of Bessarabia guberniya of Russian Empire. With the birth of the state of Moldava, the river Prut that bathes the city would be the natural border with Romania. The border with Ukraine would be also very near, few kilometres to the North.

Today, Google Maps shows in Lipcani the place of the church of the Seventh-day Adventists and also of the Jehova Witnesses. The pressence of Jewish is kept thanks to the thrilling project of repair and documentation of the Jewish cemetery, started in 2013. Before the II World War, many of the inhabitants of the city were Jews. In 1941, they were deported to Brichany and Transnistria. Clic the picture if you are interested in a documentary about Lipcani with testimonies of survivors. In 1952, the Lipcani quarter would be buildt in the city of Ramat Gan, at the East of Tel Aviv.

But the young Moishe wouldn’t have to experience the terror. His destiny was another. From a very young age, he was captivated by the magic of the stage and started acting in theatre as soon as possible. In 1921, a 15 years old Moishe travelled to Canada to join his father, who emigrated to America when he was a kid. He was left in Lipcani, where he would get the spell of the music from both of his grandfathers.

Once in Canada, he joined the Actors’ Union in 1924 and started to work. The following years, he would move to USA, he would marry Florence Weiss, who would be co-starring some films with him (watch them singing together, here), he travelled to Latin America with his own company and, after his return in 1932, all the shows at the theatres had already done the castings. He was finding no job… but the time of the High Holidays was coming: he was luckily hired as chazan for the High Holidays at the First Roumanian-American congregation. His style keeping the prayers of Bessarabia, would enchant the public, as he does nowadays.


And what about the song?

There are many recordings by Moishe Oysher available. I selected this one of a cantorial melody that talks about the reconstruction of the Temple. It was composed by another chazan, Israel Schorr, born in 1886 in the Polish Galitzia, about who I will talk longer in a future MBS issue.

Oysher’s rendition of Sheyibaneh Bet Hamikdash is a 6 minutes joy of dynamic development in which his voice and creativity scale the greatest heights of artistry. Enjoy.


Clic the picture to listen Sheyibone Beit Hamikdash by Moishe Oysher:

Forward this to a friend, right from here Forward this to a friend, right from here

 

 

I hope you’ll like it and, if so, feel free to share it and invite your friends to join us.
It is as symple as sending … this link to sign up

Shabbat Shalom.

Araceli Tzigane | Mapamundi Música


And we share with you one hour of music for joy in this playlist.
To know more about our artists, click here.

May you always find the light in your path.


These is our artistic offer for live show:
Jako el Muzikante – Gulaza – Janusz Prusinowski Kompania Jewish Memory

MBS with a piyyut sang by Yemenites in 1957 in Israel, recorded by a Bengali ethnomusicologist: Deben Battacharya

12 June 2020 – Shabbat is almost here

And in this occasion we will enjoy a mesmerizing old recording of a Yedid Nafshi, dating from 1957, from the recordings made in Israel by the Bengali ethnomusicologist Deben Battacharya.

I hope you are well! I want to ask you something. If you like this, please share it with your friends. It is all I could want with this, to reach more people with these musics that captures the History of our civilization. Under the video you have a button to sign up.

In the last edition we payed attention to a contemporary artist, David Krakauer, and we talked about current events. But I can’t hide my addiction to the old music. That’s why I feel so thankful to people like Deben Battacharya. In 1957, he spent 2 months in Israel, recording the different people that gathered there from so many origins. In Yish’i, between Jerusalem and Ashdod, he meet the Yemenite community.

The recordings by Deben Battacharya in Israel 1957

This portrait of Deben is from the booklet of a collection of 4 albums with those recordings, that was released by Westminster in 1959 under the name of “In Israel Today“. This recording of Yedid Nafshi is also included in a much newer and easier to find compilation, released in 2014 by ARC Music (whose work of re-editing and disseminating Battacharya’s work is also outstanding), under the name of Music of the Oriental Jews from North Africa, Yemen & Bukhara. You can find more info about this compilation, here. It contains more outstanding beauties so I might come back to this album in the future.

In website The World Jukebox, you can also find information about the different albums released with those recordings as well as a brief information about Deben and his trip to Israel. And if you want to know more about Deben Battacharya, there is a large interview made by his friend Kevin Daly, here.

The recording of Yedid Nafshi is accredited to Nissim Matari (even though you’ll hear two different singers) of whom there are no references apart of this recording. But the booklet of the edition of 1959 explains that Yish’i “was founded in 1950 to house some of the Yemenites who had arrived to Israel during one of the largests airlifts in the world, known in Israel as “magic carpet”“. Deben met the settlers at the end of their day’s work. Then they moved to the village hall, where all the inhabitants, of all ages, men and women, gathered. Deben would edit 6 pieces in the collection of 4 albums, with the recordings of that evening. Let’s enjoy the result.

Clic the picture to listen Yedid Nafshi by Nissim Matari:

I hope you’ll like it and, if so, feel free to share it and invite your friends to join us.
It is as symple as sending … this link to sign up

Shabbat Shalom.

Araceli Tzigane | Mapamundi Música


And we share with you one hour of music for joy in this playlist.
To know more about our artists, click here.

May you always find the light in your path.


These is our artistic offer for live show:
Jako el Muzikante – Gulaza – Janusz Prusinowski Kompania Jewish Memory

MBS. David Krakauer’s special voice message for you + 3 minutes of musical spell

5 June 2020 – Shabbat is almost here

And in this turbulent times, we are together to reflect and enjoy. Today, Mr. David Krakauer, the wondrous clarinetist from New York, provides us an amazing tune and a heartfelt message, specially for us as recipients of Music Before Shabbat. 


I feel so thankful to David that took a moment in this turbulent moments, specially for USA and for his city, New York, to send us a special message of good wishes and solidarity against racism.

The inspiration that a black musician provided him for creating an amazing composition is even more meaningful in these days. 

Listen David’s message, here

David Krakauer’s Klezmer à la Bechet (feat. Nicky Parott in the bass) 

I love the clarinet in klezmer. How not? A good clarinetist of klezmer makes the instrument talk, laugh and cry in an unpredictable flow that caresses your soul. 

The “à la Bechet” refers to Sidney Bechet, a black composer, clarinetist and saxofonist from New Orleans, born in 1897 with an innate talent for music that would develope from a very young age. He is widely known, but if you want to learn more about his biography, check for instance this. And you can listen him playing clarinet here. David Krakauer calls Bechet his “teacher he never met”, as he explains in this interesting interview.

And David Krakakuer? Well, he is also a master, composer and clarinetist, recognized as one of the best clarinetists on planet Earth, with a strong career both in modern klezmer and in classical music.

David was born in 1956 in New York, where he lives. I mentioned him in this edition, related to Meshuge Klezmer Band and David’s initiative Music from the winery. So, apart of his own career, David provides dissemination of the work of other artists too.

David started in classical music and recovered the music of his ancestors in his early 30s, when he became curious about his ancestors. His grandparents arrived to the USA from Eastern Europe at the end of XIX century and, after the religious prosecution they had suffered, they decided to leave all that behind and to talk only English.

Two generations after, as David explains in this other interesting interview, that tradition was lost at the USA, but the people started to want that music for weddings, that music that the old people of that time had listened when they were kids. That was the beginning of the revitalisation of klezmer. You can check David’s website for more details about his career and projects.


Clic the picture to enjoy the outstanding David Krakauer with this piece from the album A New Hot One:

I hope you’ll like it and, if so, feel free to share it and invite your friends to join us.
It is as symple as sending … this link to sign up

Shabbat Shalom.

Araceli Tzigane | Mapamundi Música


And we share with you one hour of music for joy in this playlist.
To know more about our artists, click here.

May you always find the light in your path.


These is our artistic offer for live show:
Jako el Muzikante – Gulaza – Janusz Prusinowski Kompania Jewish Memory

Music Before… Shavuot! ? With nouba Raml Maya

28 May 2020 – Shavuot is almost here

Yes! This week this message reaches you one day before because Shavuot begins tonight. Let’s start to create the atmosphere for this time for study and reflection with a piyyut sang on nouba Raml Maya.

In this occasion I have to thank once more the team of Darké Abotenou as the piece that accompanies us today is from their Youtube channel.

Once again the Sephardic legacy has the lead role in this diggest. Not the Eastern one, but the North African, with a piyyut sang on the nouba or makam?Raml Maya.

What is a makam? Very basically, in the Arabic, Persian, Turkish… music a makam is a scale, like a guide for performance, that defines a mood.
And what is a nouba? A nouba is a collection of chained pieces, like a suit with different parts and those parts are called mîzân.

The concept of nouba (also written as nawba) is deeply related to the Andalusi classical music and to Ziryab, musician in the court of Abd al-Rahman II in Cordoba in the IX century. He came from Persia and he put the seeds for this music to develope during the following centuries. The noubas developed in the North of Africa and nowadays there are kept eleven noubas in Morocco and sixteen in Algeria. In the web site Hazanout.com, dedicated to the hazanout in Morocco, they are mentioned 16 and the terms of makam and nouba are both used without further clarification.

? Special announcement: later today, 28th of May at 17h (Central European Time), Yan Delgado and me will make an interview with Jako el Muzikante, who will talk in Ladino and I will translate into English. Check here in advance ?

Where does my turmoil comes from? Let me explain. 

The Raml Maya is a nouba of which you can find many renditions of its parts (note that a complete nouba with all its parts can last six or seven hours) by artists of Andalusian music, like this or this. This recording that we will listen today is named Makam Raml Maya and you can listen at the beginning of the recording how Shavuot is mentioned and the piece is announced as “makam”. So my inference is that in the last years the terms of makam and nouba are been used indistinctly at least in the context of the sang piyyutim. Any further clarification about this would be really appreciated! In the meantime, let’s continue with what is clear like water: Shavout starts tonight and we have this beautiful piyyut (the lyrics are from the Machzor) to listen to warm up. 

Clic the picture to enjoy the piyyut for Shavuot:

I hope you’ll like it and, if so, feel free to share it and invite your friends to join us.
It is as symple as sending … this link to sign up

Shavuot sameach

Araceli Tzigane | Mapamundi Música


And we share with you one hour of music for joy in this playlist.
To know more about our artists, click here.

May you always find the light in your path.


These is our artistic offer for live show:
Jako el Muzikante – Gulaza – Janusz Prusinowski Kompania Jewish Memory

Music Before Shabbat, with Jako el Muzikante. Yearnings that you will, or will not, share ?

22 May 2020 – Shabbat is almost here

Love, love, love… that tearing feeling that drives us so crazy, is again the topic of today’s piece. A song about the quest to find the lady of his dreams, sang by Jako el Muzikante


In this occasion we will enjoy a very recent recording with Jako el Muzikante, that will take us back to Izak Algazi’s time before he moved to France (check the previous MBS, here).

As announced previously in another MBS, the friends from Sephardic Stories, that lead the Gibraltar World Music Festival, during the lockdown started the initiative Sephardic Collection, to support the work of the artists in this difficult time. In this frame, last Thursday it was premiered the video of this issue of MBS, that you can see below. ?? 

? Special announcement: next Thursday at 17h (Central European Time), Yan Delgado and me will make an interview with Jako el Muzikante, who will talk in Ladino and I will translate into English. Check here in advance ?
The song about the quest of the perfect lady

In the lyrics of this song, Onde que tope una ke es plazyente? (where would I find a pleasant one), a man wonders where would he find the woman of his dreams, one that he liked, slim, graceful… and that thinks before she speaks! He will wait for her many years.

According to the book-CD “Ven al Luna Park”, by Jako el Muzikante, Jak Mayesh “on the 8th of September of 1942 he recorded his voice for this song for a record of the “The Jack Mayesh Phonograph Record Co. label, accompanied on the oud by K. Bozajain.

The book-CD also explains that Mayesh recorded the song again in 1948 and that it exists also a version of this song in the oral tradition, sang by Roza Berro. “Ven al Luna Park” includes also some brief biographical infos about Jak Mayesh, who was born in Kushadashi in 1899, a city by the Aegean sea, that now belongs to Turkey. He moved to USA in 1929, served as a singer in the most important Sephardi synagoges and also stablished a business of wholesaling flowers. What happened with this business? You can learn it in the book-CD ?

The recording in which Jako el Muzikante is based for his rendition is in an album from the collection of Jakob Michael and it can be found in the mentioned book-CD, Ven al Luna Park, by Jako el Muzikante, available nowadays in most of the online shops and digital platforms.

And I know this song is specially appreciated by my friend Fernando, who will receive this message in Krakow, that I hope to be again soon, when all this awfulness ended!

?One more announcement: if you understand Spanish, you can listen the interview with Jako, done by Marcelo Benveniste for Radio Sefarad and Radio Jai. Listen here ?

Clic the picture to enjoy Onde que tope, by Jako el Muzikante:

I hope you’ll like it and, if so, feel free to share it and invite your friends to join us.
It is as symple as sending … this link to sign up

Shabbat Shalom.

Araceli Tzigane | Mapamundi Música


And we share with you one hour of music for joy in this playlist.
To know more about our artists, click here.

May you always find the light in your path.


These is our artistic offer for live show:
Jako el Muzikante – Gulaza – Janusz Prusinowski Kompania Jewish Memory

Music Before Shabbat, with Izak Algazi Efendi. A declaration of crippling love ?

15 May 2020 – Shabbat is almost here

Enjoy with Izak Algazi, born in Izmir in 1889. Let’s listen his “Reina de la Grasia”, queen of the grace, a recording from 1929, that is a declaration of a crippling love.


I first learned about Izak Algazi from Jako el Muzikante, who told me about this hazzan after a conversation about Izak Maçoro, who was our star some MBSs ago

So, after three editions with klezmer, I return to the Sephardic heritage and to some old music. Izak Algazi was mentioned quite recently in Ladinokomunita, a fascinating email group with participants discussing in Ladino, some natives of the languaje and other people that have learnt it, many of them quite devoted to the continuity of the languaje. They mentioned the presence of a street called Algazi in Izmir, name in his honour.

Izak Algazi was very recognized for his artistry during his life. He was the son of another well-known hazzan from Izmir, Salomon Algazi. Izak had a brilliant career in Turkey, he made many recordings for several record companies and even Mustafa Kemal, before becoming Atatürk, gave him an autographed Quran as a present.

Algazi left Turkey in 1933, as the chances for a Jewish to develope any position in public life started to dissapear in the process of turkification. He settled in Paris for 2 years to complete his rabbinical studies and moved to Montevideo in 1935, because he was invited to join the Sephardic Synagogue. Professor Edwin Seroussi, who knows his biography from at first-hand, has helped me to understand a bit better the situation that caused these events, so I thank him very much.

You can find a list of his recordings on SephardicMusic.org, website, where it is mentioned that he recorded this song in 3 occasions: 1909, 1912 and 1929. Below you can hear the last one. In this same link you can read a brief bio.

And what about the song of crippling love?

By the way, I have to thank Joshua Cheek for helping with the term of “crippling” and  some more tips of the English languaje. And I said it is a song of crippling love, because of the lyrics. And it is curious because Izak Algazi’s wife’s name was Reina!!! And reina means queen. The questions is that the lyrics say:

Reina de la grasia
Madre de la bivez
Onde ke te tope
Por verte otra vez.
Vo murir, vo murir
Si tu mas non te vez
Queen of the grace
Mother of the life
Where could I found you
to see you once more.

I’m going to die, I’m going to die
if I don’t see you again

I wonder if Reina made him a lot of “love sorrows” before getting married and having their three kids. Anyway, with sorrows or not, let’s enjoy the amazing voice and the almost unbelievable melismata of Izak Algazi:

Clic the picture to enjoy Reina de la Grasia,
by Izak Algazi:

I hope you’ll like it and, if so, feel free to share it and invite your friends to join us.
It is as symple as sending … this link to sign up

Shabbat Shalom.

Araceli Tzigane | Mapamundi Música


And we share with you one hour of music for joy in this playlist.
To know more about our artists, click here.

May you always find the light in your path.


These is our artistic offer for live show:
Jako el Muzikante – Gulaza – Janusz Prusinowski Kompania Jewish Memory

 

Music Before Shabbat, with Meshuge Klezmer Band. And I must confess…

8 May 2020 – Shabbat is almost here

I must confess that, around 20 to 16 years ago, klezmer music was my favourite music style of the world. When you grow and learn, you stop doing that kind of categorical assertions…


I discovered this piece when it was released in 2003 and I have to accept that, 17 years after, it still blows my mind. 

Meshuge means crazy in Yiddish. And Meshuge Klezmer Band is a band from Verona, Italy. After many years without news, I got to find the violinist, Maria Vicentini (grazie!), in Facebook, to check if the band is still active. Yes, they are. I am linking her profile in her portrait, in case you wanted to contact them (By the way, there is a Meshouge Klezmer Band too, from Bordeaux, France, also active. They are two different bands).

Portrait of Maria Vicentini, violonist of Meshuge Klezmer Band

Find below the link to listen their Der Alternative Bulgar. It is their outstanding rendition of the very popular Der Alter Bulgar (the bulgar of the old time), of which you can find many other approaches by artists like Itzkhak PerlmanQuartet Klezmer Trio or Hester Street Troupe.

But, what is “bulgar”?

Bulgar is a danceable klezmer music style. It’s background must be traced from the Bessarabian dance style under the name of bulgărească, documented in the first half of XIX Century. The style would develope after the contact of professional klezmorim from hereditary caste with Gypsy professional musicians. From there, it spreaded as the klezmer bulgarish to parts of Eastern Ukraine.From the last decades of XIX Century, many klezmorim emigrated to the USA and the style started to be identified as a danceable klezmer style shared between musicians from different regions. It took its definite shape in New York between 1920 and 1950, with the work of professional musicians (like Naftule Brandwein, that was our star two weeks ago) and the term bulgar finally epitomized the repertoire of dance music at the USA (but not at all in Europe), according to Walter Z. Feldman (after his work of 1994, that is really advisable, Bulgărească/Bulgarish/Bulgar: The Transformation of a Klezmer Dance Genreand I just made a super reduced summary).

Back to Meshuge Klezmer band, they released three albums: Dreild (2003), Treyf 1929 (2005) and Musiker! (2008). They were chosen by David Krakauer for his compiltaion Music from the WineryDer Alternative Bulgar is in their first album. Listen by clicking below. And have a great Pesach Sheni Shabbat!

Clic the picture to enjoy the music of Meshuge Klezmer Band

Meshuge Klezmer Band

I hope you’ll like it and, if so, feel free to share it and invite your friends to join us.
It is as symple as sending … this link to sign up

Shabbat Shalom.

Araceli Tzigane | Mapamundi Música


And we share with you one hour of music for joy in this playlist.
To know more about our artists, click here.

May you always find the light in your path.


These is our artistic offer for live show:
Jako el Muzikante – Gulaza – Janusz Prusinowski Kompania Jewish Memory

Music Before Shabbat. A story of family love with Ramzailech

1 May 2020 – Shabbat is almost here

And finally tomorrow we can go out and have a little walk in Spain! Dance with me and celebrate with Lidiya Freilech by the fresh klezmer rock band Ramzailech. This is a story of family love.

After 7 weeks of strict confinement in Spain, finally tomorrow we will be able to go out for a walk, in 1 km around our houses. I can made an appointment with my parents in the middle of the way and say hello without hugs and with masks. Our houses are 1,8 kms far, how lucky! I wish the situation of the whole world will improve little by little soon and we can recover our lifes.

In the meantime, join me in the joy. In 2012 my Facebook friend Hava Rabach-Mascarenhas sent me the link to the video of Lidiya Freilech by the Israeli band RamzailechFind it below. The piece has a superb evolution, it is a continuous surprise, enjoy its more than 5 minutes of much more than klezmer.

The band is active and I have just asked them what is this piece about. So, Lidiya is the mother of the clarinetist of the band, Gal Klein (in the picture, without glasses, the other man is the co-founder, Amit Peled). He made the piece for her 50th birthday.

Lidiya’s family is from what is today Ukraine and, what at that time, was the URSS. From 1945 to 1970 they were refused by the government to go to Israel. Finally they got to move and she is settled in Israel nowadays. Gal was born there. I am so thankful for all this background about the piece! In another MBS we will listen his other project, Di Gasn Trio.

Before ending, I want to announce the initiative of the restless team of Sephardic Stories: Sephardic Collection, in which they are producing new contents and interviews, that you can find in their Youtube channel. Don’t miss a thing: follow their FB page to be updated. Next Thursday they will have a live interview with the band Al’Fado.

 

Clic the picture to enjoy the music of Ramzailech:

I hope you’ll like it and, if so, feel free to share it and invite your friends to join us.
It is as symple as sending … this link to sign up

Shabbat Shalom.

Araceli Tzigane | Mapamundi Música


And we share with you one hour of music for joy in this playlist.
To know more about our artists, click here.

May you always find the light in your path.


These is our artistic offer for live show:
Jako el Muzikante – Gulaza – Janusz Prusinowski Kompania Jewish Memory

Naftule Brandwein – Fun tashlach

24 April 2020 – Shabbat is almost here

Enjoy with Naftule Brandwein, benchmark clarinetist of klezmer, born in Przemyślany at the time when it belonged to the Austrian Galicia, in 1889, and recorded in 1926 in New York 

Portrait of Araceli Tzigane

It seems the havoc of the coronavirus in New York are relenting little by little during the last days. Let’s hope it will end soon! In this edition of Music Before Shabbat we will listen a recording done over there: the city that welcomed our protagonist and that allowed him to become a star and made possible that we can enjoy his music nowadays.

Naftule Brandwein left the Old World, his village of Przemyślany, that had been part of the Ruthenian Poland until the Partitions, that belonged to the Austrian Galicia at the time of his birth and that nowadays is part of Ukraine, and arrived in New York in 1908.

Portrait of Natfule Brandwein, posing on an elegant suit, with this clarinetOver there, as he was unable to read music, it was difficult to enter in an orchestra, so he made his living playing mainly in weddings. Soon he became known for his eccentricities, like wearing extravagant clothes (sometimes he dressed like Uncle Sam with christmas lights or even with his pants down) and playing back to the audience to hide his fingers’ technique. He raised an earned reputation of gambler and a drinker and his behaviour would prevent him for keeping a regular job in any band. So, from 1920, he worked under his own name, he proclaimed himself as the King of Jewish Music and in 1926 he recorded one of my favourite pieces of the History of klezmer: Von tashlach / New Year’s Prayer at the River. Enjoy it here below.

The sources I have used for this email are Experiencing Jewish Music in America: A Listener’s Companion, by Tina Frühauf and the web of Institut Européen des Musiques Juives.

Before ending, I want to thanks the Jewish Music Institut for mentioning the edition of my Music Before Shabbat with Hans Bloemendal in their Twitter. They are broadcasting concerts in their Facebook site.

Clic to enjoy the music of Naftule Brandwein:

I hope you’ll like it and, if so, feel free to share it and invite your friends to join us.
It is as symple as sending … this link to sign up

Shabbat Shalom.

Araceli Tzigane | Mapamundi Música


And we share with you one hour of music for joy in this playlist.
To know more about our artists, click here.


May you always find the light in your path.


These is our artistic offer for live show:
Jako el Muzikante – Gulaza – Janusz Prusinowski Kompania Jewish Memory

Jako el Muzikante – Madam Gaspard

17 Abril 2020 – Shabbat is almost here

Enjoy with Jako el Muzikante and a piece about the everydayness, hoping to recover ours soon: Madam Gaspard and her visit to the market. 

I hope you have had a great Pesach, despite the situation. Here we are in confinement for 5 weeks now and, even though we can go to the grocery stores, the feeling of everydayness, with the latex gloves, the masks and the extra spacing, has gone.

The song for this occasion talks about Madam Gaspard who goes to the market and buys many animals. The lyrics are cumulative, as you will feel, and talk about this:

Madam Gaspard went to market.
She bought a dog:
a dog that says “wua wua wua wua”,
a cat that says “nya nya nya nya”,
a parrot that says “pa pa pa pa”,
a cock that says “ku ku ku ku”,
a chicken “ki ki ki ki”.
Do you know, my good-wife,
how much did she pay?

 

This song is included in the album “Ven al Luna Park”, by Jako el Muzikante, alter ego of Xurxo Fernandes. He learnt it from the collection of Victor Besso, researcher born in Salonica in 1905. According to the booklet, Yakov Algava learnt it from the Constantinoplian singer Karakesh Efendi and he recorded it in two different records in 1909.The mentioned animals can be more, as many as the imagination of the singer allowed. In the booklet of the album it is explained one occasion in Izmir in which it lasted one hour. It is a big challenge for any singer and Xurxo makes it wonderfully in this live shot.

I hope you’ll like it and, if so, feel free to share it and invite your friends to join us.
It is as symple as sending … this link to sign up


Shabbat Shalom.

Araceli Tzigane | Mapamundi Música


And we share with you one hour of music for joy in this playlist.
To know more about our artists, click here.


May you always find the light in your path.


These is our artistic offer for live show:
Jako el Muzikante – Gulaza Janusz Prusinowski Kompania Jewish Memory