A song of good wishes for you, when we need them most, by Janusz Prusinowski

How are you? I hope well! This is a season’s greeting email, how original! In fact I think so ? 

A few days ago Janusz Prusinowski sent me two recordings he had made for a project to disseminate the music from Łukowa, a village with 2.600 inhabitants in the South-East of Poland with a musical tradition that was lastly added to the National Heritage list. A group of people there are working to transmit this music to the new generations.

Listen to: the solo voice version or the version with instrumentation
– You can download and use them if you make a radio show or podcast or similar and send our best wishes also to your listeners –

What is the song about? Let’s let Janusz explain it by himself.
Click on Janusz’s face to listen the explanation  ?
 

Some more info about the song, by the artist:

“This is traditional wishing carol, that used to be sung by young men to the girls, walking from house to house. The name of a girl, for whom the wish is dedicated, is consequently repeated in each couplet of the song, as the magic incantation, in order to bring the “ideal bridegroom” next year. Naturally the real “ideal bridegroom” was just the one, singing the “dunaj”.

This year the covid situation stopped traditional carol singers in all regions of Poland. I hope, that internet would at least in 1% substitute the real situation of meeting, singing together and sharing good wishes.”

I am grateful to Janusz for allowing me to use his beautiful recordings to wish you a happy season. I hope 2021 will make us forget the grieves of 2020.

? And thank you, for being here visiting me. This is my first season greeting. More will follow soon!

 

And these are the lyrics. I had the support of Ewa Gomółka for the translation:

To the river, Maria, in the morning, to bring the water, to the river,
And with two buckets, to the river!
She picked up water, dropped the wreath of flowers, into the river,
And she went along the bank, to the river,
And she found three ospreys, to the river,
My dearest ospreys, fish my wreath of flowers, to the river
And how will you pay us, to the river,
To the river, Maria, in the morning, to bring the water, to the river?
For the first one, the present will be my rue crown, to the river,
For the second, the present will be my wedding ring, to the river,
For the third one the present will be the bride, to the river,
The bride, beautiful like a blueberry, to the river,
Work, work and while you are looking for money, to the river,
[One of the singers makes the prolonged sound “Iiiiiii”]
Go to the chest and look for the złoties, in the river,
Take the stick, bring down a sausage, to the river,
Search in the chest, pull out half a pig, to the river,
Look on the shelf, take out a loaf of bread, to the river,
To the river, for those in this house, to the river,
To the river, for the grandma who is sitting on a bench, to the river,
To the river, for the grandpa who is sitting on the table,
To the river, Maria, in the morning, to bring the water, to the river.

I hope you enjoyed this post as much as I loved writing it for you.

MBS with the sanctum sanctorum of hazzanuz and the Jewish Caruso

4th September 2020 – Shabbat is almost here

And Warsaw and its History of hazzanut at the Great Synagogue will guide us to a vanished time, through the voice of Gershon Yitzchok Sirota


Hello! How are you? Yes, I am a bit delayed today!!! But this is still before Shabbat! I have had very busy days and here I am again.

In this occasion, we follow the thread of Thomas La-Rue, the black cantor’s story, who performed in Warsaw at a time where the Great Synagogue at Tłomackie Street was the landmark of hazzanut. La-Rue didn’t perform there, but many other cantors did, like our protagonist of today, Gershon Sirota, whose life is connected, for better and for worse, with the city.

I won’t hide that I have a special love for Poland, that country in which, according to my dear Janusz Prusinowski, there is still the feeling of something that is lacking: it is the presence of Jews. He also considers that “Polish and Jewish cultures have quite much in common, so I can understand better Polish culture thank to Jewish music/culture knowledge.” Read more about these reflexions by Janusz, here.

I invite you to listen to a recording that takes us back in time to the Wielka Synagoga w Warszawie, with the voice of the hazzan who was its Obercantor from 1907 until 1926.

As usual, you have the video at the bottom. And if you like this, as usual, please: share it with your friends! Thank you in advance.
Share this with a friend, right from here Share this with a friend, right from here

The Great Synagogue in Warsaw

There isn’t any synagogue now in Tłomackie Street. According to Sztetl.org.pl “On 16 May 1943, explosives were set up around the site and the synagogue was blown up personally by General Stroop to mark the end of his mission to exterminate all Warsaw Jews”.

Nevertheless, f*** you, Stroop: the synagogue dissapeared but the headquarters of the Main Judaic Library and of the Institute for Judaic Studies, that are here in the picture on the left, are now the Jewish Historical Institute and the Jews were not erased from Polish land. This picture is from its website:

This is how it looks like today in Google Maps:
The cornerstone of the Great Synagogue was laid in a ceremony held on 14 May 1876. The architect was Leandro Marconi, who also built the Synagogue Nożyków, the only one that survived the World War II (more info, at the website of Jewish.org.pl). The grand opening and consecration of the synagogue took place on the day of Rosh Hashanah of the year 5639 (on 26 September 1878). Find much more information about the building and its history and the use by the community in Sztetl, a website by POLIN Museum

Let’s visit the Great Synagogue

Arik Boas Animation made a few years ago this animation you have below, for The Museum of the Jewish People (Beit Hatfutsot).

Pay attention to the face of the chazzan! Doesn’t he look like Gershon Yitzchok Sirota? In fact he does, but note that the singer in this animation is accredited to be another superb cantor, also born in Ukraine, but about whom I haven’t found references of his presence in Warsaw at the Great Synagogue: Yossele Rosenblatt, who will be our star in a future MBS –>

Anyway, immerse yourself in the Great Synagogue! 


The great chazzan at the most prestigious position in the cantorial world

Gershon Sirota became the Obercantor in the Great Synagogue in 1907. The World War II brought the end of the Synagogue and also of Sirota.

According to Rabbi Geoffrey Shisler, “Not without good reason was Gershon Sirota spoken of as the ‘Jewish Caruso.’ Even with the poor quality recordings that we have of him today, it’s quite clear that he had a most extraordinary voice and since he was a contemporary of Caruso (1873 – 1938), the comparison was bound to be made. An apocryphal story has it that Caruso would come to hear Sirota sing or conduct a service whenever they were in the same town at the same time.

Gershon was born in Podolia in 1874. His father was a cantor in the local synagogue and, already as a child, Gershon helped his father in the services. The family moved to Odessa, where he would be cantor in Shalashner Shul. Later he gave service at the Shtat Synagogue of Vilna. His performances granted him more and more popularity and was called to make special concerts in many cities around, first in Russia and Poland, and later much further. He was the first cantor to record his voice on phonograph records and he became world famous thanks to this. 

Between 1912 and 1927 he toured in many ocassions at the USA. It made him lose his position in the Great Synagogue, because he was absent too much time, specially in the High Holy Days. No problem. He was already a very demanded star.

He toured at the USA for his last time in 1938. It is sad that he didn’t decide to stay there. He had to return to Warsaw because his wife was very ill. The start of the war found him there. The family was imprisoned in the Guetto, where he would conduct the High Holy Day services in 1941.

In the first months of 1943, a strong resistence arised in the Guetto of Warsaw and an uprising started on April 19. The bombing of our Synagogue, that was out of the Guetto, was the symbol of the end of that uprising. Sirota was murdered with his family in the last day of Pessah, during the destruction of the Guetto.

The sources for this brief bio have been: Jewish Music Research CenterMusic and the Holocaust.


The voice of the “Jewish Caruso”

I have chosen his rendition of Avinu Maikenu. Check also the version of İsak Maçoro in this previous edition of Music Before Shabbat.
.
Click the picture to listen to the recording:

Share this with a friend, right from here Share this with a friend, right from here

 

I hope you’ll like it and, if so, feel free to share it and invite your friends to join us.
It is as symple as sending … this link to sign up

Shabbat Shalom.

Araceli Tzigane | Mapamundi Música


And we share with you one hour of music for joy in this playlist.
To know more about our artists, click here.

May you always find the light in your path.


These is our artistic offer for live show:
Gulaza – Janusz Prusinowski Kompania Jewish Memory

Bringing the village masters back to life: In the Net of Mazurek, by Janusz Prusinowski. Series of online workshops.

It is not easy to catch Janusz Prusinowski in the same place for several days. Apart from his activities as a cultural promoter, leading the All the Mazurkas of the World Festival, with its several editions every year, he and his Kompania are one of the most demanded artists in Europe in the field of heritage music and dance.

It had to come a global pandemic to make him stay in his native land of Mława enough time, in this exceptional situation, to record a series of 13 video workshops, dedicated to several village masters. In the videos, Janusz explains the basics about their playing, also supported by historic recordings made by Andrzej Bieńkowski, for the archive of the foundation Muzyka Odnaleziona.

“In the Net of Mazurek” starts on Friday 17th of July, in this strange Summer of 2020. The videos will be published at 19h at this Youtube Channel. Each of the recorded videos will have a in real time online meeting some days after, with the registered pupils.

Janusz has devoted his life to learn and disseminate the work of those masters. He incarnates with his music all that knowledge, nuances, expresivity, unique to the rawest Polish peasant music. The result is a mind-blowing music, very distinctive and of a unbridled beauty, made with fiddle and with some local versions of other instruments, like the harmonia polska (accordion), cymbałe (psaltery), the drum baraban, the frame drum bębenek, a kind of “cello” used for rhythm and drone called basy. And, of course, the human voice.

Let’s let Janusz explain what is all this about:

The first video will be released on Friday 17th and the protagonist will be the fiddler Jan Lewandowski and his mazurek. On Mondays and Fridays there will be an online meeting in real time, at 19h, with the registered pupils. The details for the registrations are in the FB page and for any question, the person in charge is Ms. Joanna and her email is wsiecimazurka@gmail.com.

The materials produced for this project will stay available in Youtube after. The project is funded by the National Centre for Culture under the programme Kultura w sieci.

Music Before Shabbat. A story of family love with Ramzailech

1 May 2020 – Shabbat is almost here

And finally tomorrow we can go out and have a little walk in Spain! Dance with me and celebrate with Lidiya Freilech by the fresh klezmer rock band Ramzailech. This is a story of family love.

After 7 weeks of strict confinement in Spain, finally tomorrow we will be able to go out for a walk, in 1 km around our houses. I can made an appointment with my parents in the middle of the way and say hello without hugs and with masks. Our houses are 1,8 kms far, how lucky! I wish the situation of the whole world will improve little by little soon and we can recover our lifes.

In the meantime, join me in the joy. In 2012 my Facebook friend Hava Rabach-Mascarenhas sent me the link to the video of Lidiya Freilech by the Israeli band RamzailechFind it below. The piece has a superb evolution, it is a continuous surprise, enjoy its more than 5 minutes of much more than klezmer.

The band is active and I have just asked them what is this piece about. So, Lidiya is the mother of the clarinetist of the band, Gal Klein (in the picture, without glasses, the other man is the co-founder, Amit Peled). He made the piece for her 50th birthday.

Lidiya’s family is from what is today Ukraine and, what at that time, was the URSS. From 1945 to 1970 they were refused by the government to go to Israel. Finally they got to move and she is settled in Israel nowadays. Gal was born there. I am so thankful for all this background about the piece! In another MBS we will listen his other project, Di Gasn Trio.

Before ending, I want to announce the initiative of the restless team of Sephardic Stories: Sephardic Collection, in which they are producing new contents and interviews, that you can find in their Youtube channel. Don’t miss a thing: follow their FB page to be updated. Next Thursday they will have a live interview with the band Al’Fado.

 

Clic the picture to enjoy the music of Ramzailech:

I hope you’ll like it and, if so, feel free to share it and invite your friends to join us.
It is as symple as sending … this link to sign up

Shabbat Shalom.

Araceli Tzigane | Mapamundi Música


And we share with you one hour of music for joy in this playlist.
To know more about our artists, click here.

May you always find the light in your path.


These is our artistic offer for live show:
Jako el Muzikante – Gulaza – Janusz Prusinowski Kompania Jewish Memory

Kolberg po żydowsku

6 March 2020 – Shabbat is almost here

Enjoy with Polish Jewish music from the work Kolberg po żydowsku, by Foundation Muzyka Odnaleziona, after research by Andrzej Bieńkowski. 

Some Music Before Shabbats ago (specifically in this one) I mentioned the album Kolberg po żydowsku, that collects the recordings made by Andrzej Bieńkowski from old musicians who learnt the pieces from Jewish neighbourgs, played in Jewish weddings or listened Jewish bands in their youth. The oldest recording is from 1986.

I have chosen the wild piece that opens the album: Taniec żydowski. This piece was recording in 1992 in the village of Jasionowo, that belongs to Powiat Suwalski (Northeast of Poland, near the border with Lithuania. The musicians are Franciszek Racis (born in 1922), first violin, Sylwester Jaśkiewicz, second violin, and Zbigniew Racis in the bębenek drum.

Click the picture to listen the piece:

This album has been a present from Janusz Prusinowski, to who I am very grateful, who participates in the album too, in the second part, where a younger generation of musicians play pieces known as Jewish, learnt from their masters.

Shabbat Shalom.

Araceli Tzigane | Mapamundi Música


And we share with you one hour of music for joy in this playlist.
To know more about our artists, click here.

Frajda by Janusz Prusinowski Kompania

31 January 2020 – Shabbat is almost here

Enjoy with Polish Jewish music that has been kept in the memory of the old musicians until nowadays. 

 

The piece Polka Żydóweczka Frajda was learnt by Janusz Prusinowski and his Kompania from the recording made by Andrzej Bieńkowski (Foundation Muzyka Odnaleziona), played by the group Kapela Dudkow, from Lublin region. It is included in the album Kolberg po żydowsku. Learn more about this artist and his relationship with Jewish music, in our web page.

Shabbat Shalom.

May you always find the light in your path.

And we share with you one hour of music for joy in this playlist.
To know more about our artists, click here.

 

Hannukah Shabbat 5780

[NOTE: this message was sent before Shabbat of Hannuka of 5780/2019]

Shabbat Chanukah is almost here

and we share with you one hour of music for joy in this playlist. Click the picture to listen and, to know more about our artists, click here.

May you always find the light in your path.


Jako el Muzikante – Gulaza Janusz Prusinowski Kompania Jewish Memory